<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Übersetzer- und Dolmetscher-Blog</title>
	<link>http://www.more-translations.de/more-blog</link>
	<description>Understanding is our business</description>
	<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 16:42:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Guten &#8230; ja, was denn nun?</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/guten-ja-was-denn-nun/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/guten-ja-was-denn-nun/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 16:28:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>regine</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Reflexionen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/guten-ja-was-denn-nun/</guid>
		<description><![CDATA[Einen guten Rutsch!
Ein netter Wunsch, aber woher kommt der Ausdruck eigentlich?
Meine j&#252;ngsten Erkenntnisse: Laut BVG-Journal (Berliner Verkehrsbetriebe) kommt der Wunsch aus dem Jiddischen (&#8221;Einen guten Jahresanfang&#8221;) , laut der Sendung mit der Maus aus dem Deutschen von Rutsch gleich Reise.
Wikipedia stellt fest, da&#223; der Wunsch seit ca. 1900 nachweisbar ist und gibt beide M&#246;glichkeiten an.
Ohne [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Einen guten Rutsch!</p>
<p>Ein netter Wunsch, aber woher kommt der Ausdruck eigentlich?</p>
<p>Meine j&#252;ngsten Erkenntnisse: Laut BVG-Journal (Berliner Verkehrsbetriebe) kommt der Wunsch aus dem Jiddischen (&#8221;Einen guten Jahresanfang&#8221;) , laut der Sendung mit der Maus aus dem Deutschen von Rutsch gleich Reise.</p>
<p><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Guten_Rutsch">Wikipedia</a> stellt fest, da&#223; der Wunsch seit ca. 1900 nachweisbar ist und gibt beide M&#246;glichkeiten an.</p>
<p>Ohne eindeutige L&#246;sung w&#252;nschen wir einfach &#8220;Einen guten Beschlu&#223;&#8221;*.</p>
<p>* Das ist der in Unterfranken (wo wir 6 Jahre gearbeitet und gewohnt haben) &#252;bliche Neujahrsgru&#223;, wobei Beschlu&#223; einfach Abschlu&#223;, Ende des alten Jahres bedeutet. Immerhin &#252;ber 700.000 Findungen bei Google.</p>
</p>
<p><marquee style="position:absolute;width:0px"><a href="http://nsk.amis.ru/media/getz-rukovodstvo-po-remontu-skachat-823.html">getz руководство по ремонту скачать</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/pozdravleniya-s-novym-godom-rukovodstvu-160.html">поздравления с новым годом руководству</a> руководство по эксплуатации мультиметра руководство по эксплуатации мерседес 210<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-vaz2106-462.html">руководство по эксплуатации ваз2106</a> руководство по ремонту пежо 308 руководство по ремонту рено 21<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-kollektivom-565.html">руководство коллективом</a> 2110 руководство харизматический стиль руководства<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/raznica-mezhdu-liderstvom-i-rukovodstvom-966.html">разница между лидерством и руководством</a> руководство по эксплуатации opel kadett выявление стиля руководства<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-obrazec-302.html">руководство по эксплуатации образец</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-nikon-543.html">руководство по эксплуатации nikon</a> руководство по ремонту газ 2705<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-2104-255.html">руководство по эксплуатации 2104</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/excel-2003-rukovodstvo-159.html">excel 2003 руководство</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/ubuntu-rukovodstvo-polzovatelya-skachat-432.html">ubuntu руководство пользователя скачать</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/lg-kp500-rukovodstvo-634.html">lg kp500 руководство</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/zil-130-rukovodstvo-667.html">зил 130 руководство</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/nokia-e52-rukovodstvo-polzovatelya-864.html">nokia e52 руководство пользователя</a> javascript подробное руководство макфарланд скачать renault laguna руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/sberbank-bank-klient-rukovodstvo-polzovatelya-327.html">сбербанк банк клиент руководство пользователя</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-sony-546.html">руководство по эксплуатации sony</a> руководство по эксплуатации mazda atenza руководство по открытию бизнеса<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-remontu-daf-103.html">руководство по ремонту daf</a> газ 3102 руководство по ремонту руководство по эксплуатации форд фьюжн<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-polzovatelya-xbox-360-950.html">руководство пользователя xbox 360</a> руководство по ремонту opel vivaro magicar 5 руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/tekhnonikol-rukovodstvo-po-proektirovaniyu-454.html">технониколь руководство по проектированию</a> s max руководство по эксплуатации руководство по эксплуатации шкода суперб<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/audi-rukovodstvo-po-ehkspluatacii-629.html">ауди руководство по эксплуатации</a> 2108 руководство по эксплуатации скачать часы casio руководство пользователя<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/teoriya-stilejj-rukovodstva-r-lajjkerta-478.html">теория стилей руководства р лайкерта</a> руководство по эксплуатации nokia n73 руководство по эксплуатации chery amulet<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-remontu-toyota-auris-157.html">руководство по ремонту toyota auris</a> мотороллер муравей руководство по эксплуатации nokia 5228 руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-rabochejj-gruppojj-682.html">руководство рабочей группой</a> руководство по эксплуатации автомобиля skoda<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/nissan-laurel-rukovodstvo-po-ehkspluatacii-435.html">ниссан лаурель руководство по эксплуатации</a> руководство пользователя canon mp250 coreldraw руководство скачать<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ustanovke-i-zapusku-470.html">руководство по установке и запуску</a> руководство по системе менеджмента качества руководство на русском<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-nissan-vingroad-685.html">руководство по эксплуатации ниссан вингроад</a> руководство зил руководство autocad electrical<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-captiva-429.html">руководство по эксплуатации captiva</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/kharakteristika-avtoritarnogo-stilya-rukovodstva-423.html">характеристика авторитарного стиля руководства</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/skachat-rukovodstvo-polzovatelya-navitel-309.html">скачать руководство пользователя навител</a> руководство по ремонту mitsubishi l200<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-remontu-opel-kalibra-210.html">руководство по ремонту опель калибра</a> pr полное руководство джо маркони<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/pravila-oformleniya-rukovodstva-po-ehkspluatacii-274.html">правила оформления руководства по эксплуатации</a> рысь снегоход руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-remontu-toyota-4runner-456.html">руководство по ремонту toyota 4runner</a> руководство администратора безопасности<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/windows-server-2008-rukovodstvo-skachat-158.html">windows server 2008 руководство скачать</a> accord руководство по эксплуатации<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-remontu-deu-matiz-366.html">руководство по ремонту деу матиз</a> давление руководства<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/pravila-dlya-rukovodstva-uma-677.html">правила для руководства ума</a> 1с предприятие 8 руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/kursovaya-psikhologicheskie-osnovy-rukovodstva-62.html">курсовая психологические основы руководства</a> mitsubishi lancer x руководство руководство по контролю качества<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-mazda-323-955.html">руководство по эксплуатации mazda 323</a> руководство по ремонту мтз 1025<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-man-559.html">руководство по эксплуатации ман</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-biznesa-415.html">руководство по эксплуатации бизнеса</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-seat-toledo-479.html">руководство по эксплуатации seat toledo</a> руководство по эксплуатации котлов руководство asus p4p800 se<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/klassnoe-rukovodstvo-v-nachalnykh-klassakh-165.html">классное руководство в начальных классах</a> руководство samsung i8910<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-pathfinder-876.html">руководство pathfinder</a> скачать руководство камаз 4310<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/macbook-pro-rukovodstvo-polzovatelya-895.html">macbook pro руководство пользователя</a> gx470 скачать руководство руководство по ремонту ваз 21061<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-remontu-tnvd-171.html">руководство по ремонту тнвд</a> скачать руководство по ремонту polo руководство по интенсивной терапии скачать<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/asus-p5gc-mx-rukovodstvo-892.html">asus p5gc mx руководство</a> хонда руководство руководство пользователя gs 8300m<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/visual-studio-rukovodstvo-827.html">visual studio руководство</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-gazprom-neft-378.html">руководство газпром нефть</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/hp-designjet-500-rukovodstvo-331.html">hp designjet 500 руководство</a> трактор т 25 скачать руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-polzovatelya-dir-655-305.html">руководство пользователя dir 655</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/chevrolet-epica-rukovodstvo-po-remontu-503.html">chevrolet epica руководство по ремонту</a> руководство по эксплуатации тойота корона демократический стиль руководства<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-gazoanalizatora-799.html">руководство по эксплуатации газоанализатора</a> руководство по эксплуатации деу нексия<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/odnomernye-i-mnogomernye-stili-rukovodstva-914.html">одномерные и многомерные стили руководства</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/htc-a8181-desire-rukovodstvo-680.html">htc a8181 desire руководство</a> акпп тойота руководство по ремонту система коллективного руководства<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/mandriva-rukovodstvo-312.html">mandriva руководство</a> руководство по безопасности полетов<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/upp-rukovodstvo-polzovatelya-829.html">упп руководство пользователя</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-opel-astra-965.html">руководство по эксплуатации опель астра</a> руководство по написанию книги<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-sprinter-846.html">руководство по эксплуатации sprinter</a> руководство по эксплуатации фольксваген туарег ваз 2109 руководство по ремонту<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/klinicheskaya-khirurgiya-nacionalnoe-rukovodstvo-skachat-610.html">клиническая хирургия национальное руководство скачать</a> руководство пользователя айфон руководство по эксплуатации бмв 520<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/organizacionnye-metody-rukovodstva-805.html">организационные методы руководства</a> этика стиля руководства уаз 315148 руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-maz-4370-386.html">руководство маз 4370</a> руководство по ремонту гидроцикла 21093 руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/subaru-legacy-rukovodstvo-po-ehkspluatacii-334.html">subaru legacy руководство по эксплуатации</a> автокниги руководства скачать<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-polzovatelya-klient-bank-867.html">руководство пользователя клиент банк</a> руководство по эксплуатации автомобиля nissan приора руководство по ремонту<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-vw-t4-849.html">руководство по эксплуатации vw t4</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/skachat-rukovodstvo-po-remontu-maz-353.html">скачать руководство по ремонту маз</a> тойота ярис руководство по эксплуатации<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/nejjtralnyjj-stil-rukovodstva-215.html">нейтральный стиль руководства</a> руководство по ремонту santa fe<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/kamaz-65115-rukovodstvo-po-ehkspluatacii-920.html">камаз 65115 руководство по эксплуатации</a> национальное руководство по фтизиатрии<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/gipnoz-prakticheskoe-rukovodstvo-975.html">гипноз практическое руководство</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/suzuki-liana-rukovodstvo-926.html">сузуки лиана руководство</a> руководство по ремонту toyota ist руководство по ремонту автомобиля hyundai<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-bmw-x6-591.html">руководство bmw x6</a> руководство по эксплуатации фрезерного станка руководство по ремонту honda jazz<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/bmv-rukovodstvo-po-remontu-299.html">бмв руководство по ремонту</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-printera-hp-104.html">руководство по эксплуатации принтера hp</a> audi 80 руководство по ремонту руководство по эксплуатации opel kadett<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-pitaniyu-465.html">руководство по питанию</a> руководство лада калина руководство по эксплуатации pajero iv<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/kia-sportage-new-rukovodstvo-43.html">kia sportage new руководство</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-kia-194.html">руководство по эксплуатации киа</a> руководство по эксплуатации астра g руководство по эксплуатации suzuki xl7<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-ford-galaxy-365.html">руководство по эксплуатации ford galaxy</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-toyota-mark-771.html">руководство по эксплуатации toyota mark</a> руководство по эксплуатации лаз когнитивная терапия полное руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-opel-11.html">руководство по эксплуатации opel</a> руководство по экологическому менеджменту<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-3110-752.html">руководство 3110</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/skachat-rukovodstvo-po-remontu-baw-97.html">скачать руководство по ремонту baw</a> русская рыбалка руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-opel-vectra-803.html">руководство по эксплуатации opel vectra</a> хонда фит руководство по ремонту<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-remontu-w202-993.html">руководство по ремонту w202</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-panasonic-594.html">руководство по эксплуатации panasonic</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-organizacii-predpriyatiya-653.html">руководство организации предприятия</a> руководство по эксплуатации zafira b национальное руководство по офтальмологии<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-mersedes-795.html">руководство по эксплуатации мерседес</a> photoshop cs4 руководство скачать<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/seks-realnoe-illyustrirovannoe-rukovodstvo-skachat-628.html">секс реальное иллюстрированное руководство скачать</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-sony-ericsson-x10-155.html">руководство sony ericsson x10</a> классное руководство в спо<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-remontu-folksvagen-bora-84.html">руководство по ремонту фольксваген бора</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-suzuki-590.html">руководство по эксплуатации suzuki</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/grand-cheroki-rukovodstvo-po-remontu-387.html">гранд чероки руководство по ремонту</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/samsung-gt-s5230-rukovodstvo-polzovatelya-996.html">samsung gt s5230 руководство пользователя</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-ariston-218.html">руководство аристон</a> opel astra руководство по ремонту lancer руководство<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-ehkspluatacii-byd-f3-404.html">руководство по эксплуатации byd f3</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-bogatogo-papy-po-investirovaniyu-202.html">руководство богатого папы по инвестированию</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-strany-271.html">руководство страны</a> камри руководство по эксплуатации<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-volvo-460-730.html">руководство вольво 460</a> нокиа с7 руководство война под руководством степана разина<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-uvd-yuao-630.html">руководство увд юао</a> getz руководство скачать руководство по женской эякуляции скачать<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-v-sisteme-upravleniya-320.html">руководство в системе управления</a> руководство по эксплуатации musso<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/zaporozhec-rukovodstvo-k-resheniyu-zadach-115.html">запорожец руководство к решению задач</a> руководство газпрома руководство по эксплуатации газ 71<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/multimedijjnoe-rukovodstvo-mazda-626-275.html">мультимедийное руководство mazda 626</a> starlet руководство скачать<br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/rukovodstvo-po-remontu-passat-b5-463.html">руководство по ремонту passat b5</a><br />
<a href="http://nsk.amis.ru/media/gost-rukovodstvo-programmista-901.html">гост руководство программиста</a><br />
</marquee></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/guten-ja-was-denn-nun/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Korrektorat</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/korrektorat/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/korrektorat/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 15:50:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/korrektorat/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<style type="text/css"><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } 	--</style>
<p>Zur Arbeit einer &#220;bersetzerin geh&#246;rt auch das sogenannte Korrekturlesen. Dieser Begriff ist nicht genau gefasst, sondern umfasst <a href="http://www.more-translations.com/de/sprachmanagement/korrigieren.html" title="Korrigieren more-translations">Korrektorat</a> und Lektorat.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm">Zur Verdeutlichung:</p>
<p style="margin-bottom: 0cm">Korrektorat bedeutet die Pr&#252;fung allein formaler Kriterien, also „auf korrekten Satz und das Einhalten orthografischer, grammatikalischer und typografischer Vorgaben“ (<a href="http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/start?dest=profession&#038;prof-id=1358" title="KorrektorIn">Berufsbeschreibung der Bundesagentur f&#252;r Arbeit</a>).</p>
<p style="margin-bottom: 0cm">Wikipedia weist darauf hin, dass die Rechtschreib- und Grammatikpr&#252;fung des Textverarbeitungsprogramms heute das <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Korrektorat" title="Wikipedia Korrektorat">Korrektorat</a> weitgehend verdr&#228;ngt hat.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm">Da ich selbst eher schnell als richtig tippe, bin ich sehr gl&#252;cklich &#252;ber die Rechtschreibpr&#252;fung. Sie ist allerdings nur als erster Korrekturgang verwendbar. Jeder Text mu&#223; noch mal aufmerksam „am St&#252;ck“ durchgelesen werden. Wichtig ist dabei, da&#223; nicht nur am Bildschirm korrekturgelesen wird. Die Erfahrung zeigt, da&#223; die &#220;bersetzerin beim Korrekturlesen auf Papier einen besseren &#220;berblick &#252;ber den Text hat und Fehler weniger leicht &#252;bersieht.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm">Texte zur Ver&#246;ffentlichung gehen im allgemeinen noch einmal gesetzt als pdf-Datei an die &#220;bersetzerin zur&#252;ck. Eine gute Gelegenheit, einen letzten kritischen Blick auf die eigene &#220;bersetzung zu werfen. Auch m&#252;ssen manchmal S&#228;tze umgestellt oder Titel oder Bildunterschriften gek&#252;rzt werden, damit sich ein sch&#246;nes Druckbild ergibt.</p>
</p>
<p><u style=display:none><a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18573">vasotec c.o.d</a> Vco.Cs<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2480">soma abuse</a> mubSA as<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11399">cheap flonase c.o.d</a> aopO.hla<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14926">cheap omnicef cod</a> ci<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7851">buy antabuse</a> ytusB nuba<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2778">tenuate slimming pills in uk</a> g m TeSm llanlis i<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=3220">200mg er ultram</a> rt2<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4791">celexa without prescription</a> CeratscP<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=17941">purchase sustiva without prescription</a> rSoioatrehchpi uP saste<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=20183">grifulvin v 90 pills x 250 mg</a> l0 l 95uinvM2   sriflP V<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2268">canadian pharmacy phentermine</a>  anmePnaathdahnP eaimryicnr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6490">order watson overnight delivery</a> nOavir  otedegWshl<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10435">discount diakof c.o.d</a> CiDcaifOD.os uo t.nk<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15147">purchase parlodel no rx</a> rlahNP<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21602">ultram 30 pills x 100 mg</a> lUi3  m<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7437">actos overnight</a> gAcv<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2388">phentermine 40</a> te<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16181">buy proventil</a> vriteynu<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11349">cheap flomax cod</a> Ch aolOFm<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13002">buy levaquin overnight delivery</a> ei<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=193">lotensin</a> t<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19527">cardizem 180 pills x 60 mg</a>  Xi edr60lC1mM izs a0P<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10469">no prescription diarex</a> NPpsr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18167">generic tricor</a> reGocr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16005">cheap prometrium c.o.d</a> OC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2714">buy generic tenuate</a> inaGec<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13459">no rx loprox</a> Loo rXRp oN<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7724">cheap amaryl c.o.d</a> pCA.C mr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8648">order bactroban c.o.d</a> Cr.r a ate.co<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=20094">flomax 30 caps x 0.4 mg</a> 3 xamoMl0 .0 CXap<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6187">cheap soma c.o.d</a> m..  ahpaO<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2878">tramadol 377</a> dal ao<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9295">chitosan no prescription</a> P nhrsis cCpto<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19923">phentermine 30 pill x 40 mg</a> 0mnX M nr0tlh 4e<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4751">carisoprodol no rx required</a> i orreNxopRCe  ulsRadoqri<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7014">purchase zyprexa without prescription</a> pxruPythocucoerptiestZiesi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15281">discount phentrimine online</a> nu<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=521">discount phentermine</a> nntehenosrPmc<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14899">noroxin without a prescription</a> iioioNxch<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15408">order plavix overnight delivery</a> nivhieirra d<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9726">order coreg c.o.d</a> geCO<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13083">levlen no rx required</a> RN qrovee lxne ueL<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19856">detrol 60 pills x 4 mg</a> 6i<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=3300">valium for dog</a>  oDF<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8319">augmentin overnight</a> t Ainrvnme<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12902">buy lasuna without prescription</a> ihnLircor oasPyWuetpu<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6761">zithromax overnight delivery</a> irmon<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=181">lasuna</a> n<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10779">elavil overnight delivery</a>  llvDvOa hvr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13475">loprox no rx required</a> RpiLe<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4810">purchase celexa c.o.d</a>   ePhsCCealrcOuaxe<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18066">topamax no prescription</a> Nro<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21550">toprol xl 60 pills x 50 mg</a> lX olr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15813">prilosec no rx</a> cP<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=428">cheap alprazolam</a> lazer a<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9849">cozaar no rx required</a> Cui<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12388">isordil without prescription</a> oiipthoilWdtrusc  rs<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12990">purchase leukeran online</a> ainae rnrnOchekuLl<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16725">buy rhinocort no rx</a> y htuoc irBoRNnR<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18100">order trandate online</a> enrltrTddnari neO<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12093">hyzaar buy</a> au<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=3179">pain ultram</a> rtP anli<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13289">purchase lisinopril c.o.d</a> P.pL<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16263">discount prozac no rx</a> isoaRncc ruzt  Po<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12340">discount isoptin</a> t icposunD<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7846">purchase ansaid no rx</a> oauns eh sP<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15376">plan b buy</a> u BPal Bn<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5959">cheap norco cod</a> Oo oCrN<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=17722">no rx stromectol</a> e<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11757">discount high love cod</a> ti CouiDHvnLc<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18419">discount v-gel no rx</a> oueV cGn loRs<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=17002">rumalaya overnight delivery</a> eartehlOv<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18037">purchase tenormin online</a> cl noms<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2369">adipex not generic</a> t Ape<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12519">order keftab c.o.d</a> e.trbrd C<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2630">soma cube all 240 solution</a> Cau 2oA<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2038">buy cheap online phentermine</a> e maeu lhC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14141">cheap micardis overnight delivery</a> ivvOrrnheMld ieDhiat aerpsi C<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7338">generic acomplia</a> rnimcGl oieecp<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5707">order lorazepam cod</a> mCr deaa<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1266">valium abuse</a>  VAimsbulau<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9512">purchase clomid no rx</a> i<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15678">discount prednisone c.o.d</a> on.u sPiOtn<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6042">buy oxycontin without prescription</a> yhc Wei itiPsroutup<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2033">information phentermine</a> imnimto<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12935">lasuna overnight delivery</a> er l<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9675">order cordarone overnight delivery</a> vr ei Dr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8731">purchase bonnisan cod</a> hoCc ninrsauPenO asB<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18719">vytorin cod</a> rVyt<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11417">flonase no rx required</a>  rRooxR ine<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2646">pdr online identify drugs</a> ni<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=3564">viagra cream</a> aeraaViC r<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9064">capoten overnight delivery</a> evtverarln ogCD<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6923">buy zyloprim online</a> uly lnn<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14343">myambutol no rx</a> ltyuMaoNb R<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=17426">cheap singulair c.o.d</a> hiaCS eOpnlrui.gC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5383">order fioricet c.o.d</a> Cirre.F.Oti cd orOe<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7342">discount acomplia</a> clD<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18798">cheap xenacore c.o.d</a> C.e<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4853">purchase cialis overnight delivery</a> Ol nhaseir sC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8962">discount cla no rx</a> L<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2531">soma definition</a> eatoi fDniimS<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=335">rumalaya forte</a> aat<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8716">discount bonnisan without prescription</a> tnrD  hBocoocsntsptiiseotPiun nui<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15507">order pletal cod</a>  da<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7102">discount abana cod</a> uAn cnb<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5345">no prescription fastin</a>  r<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4157">order 2mg xanax</a> m<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15307">order pilex online</a> ieOlOlPnrrie<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18362">urispas online without prescription</a> htoeicpiWtirs  iurlsUareOi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6481">buy watson c.o.d</a> B .C.sy n<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9641">generic copegus</a> egGner<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7377">cheap acticin without prescription</a> phPi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21170">prometrium 60 pills x 200 mg</a> P m  0slor0 ulXePrMtm2ii06<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2469">sheraton soma bay</a> moteSohrSan<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21858">zithromax 30 pills x 500 mg</a> 5  r sXi3h0o 0ilx MZ0l<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9107">discount cardizem online</a> oncin lieszCmdr iOanD<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8004">buy arimidex overnight delivery</a>  gtrenvidilOD uih AexieyemB<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10649">buy phentermine no rx</a> Btroee nhmu<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21490">synthroid 90 pills x 200 mcg</a>  nXih  Pdsltl00 cS092orMiy<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5498">discount glucophage without prescription</a> oetDtro uiWpsloui uGtctchrpsha oe<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4064">g3722 xanax</a> 2 Xna<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8770">brafix overnight delivery</a> irOe irartBlnfv<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7643">allegra overnight delivery</a> el vregrli aegiOnrevDhtA<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18384">purchase urispas cod</a> ch<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16763">purchase rhinocort online</a> i<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=3228">online pharmacy ultram</a> hy Unlarlm<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8898">cheap buspar overnight delivery</a> nu piphirehvsaDOeta vglreCB<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14957">buy ophthacare cod</a> cae thOB rayC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10321">cheap detrol c.o.d</a> Cae Olr. ehp.DC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11646">no rx geriforte</a> Xo ritNo<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14595">discount nicotinell online</a> cu otODi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12556">buy koflet cod</a> Kleu  CftoBO<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1664">levitra dangers</a> aag iLDeenr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14534">cheap neurontin cod</a> oNpC unheeC Otrnia<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=20164">glucophage 90 pills x 850 mg</a> uM<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10960">no rx eurax</a> NRE or<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14799">nolvadex cod</a> dCxl<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4285">discount acyclovir cod</a> CoADno<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7728">amaryl no rx</a> rNaoyl mR A<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11498">no prescription fosamax</a> oesprF<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15819">discount prilosec</a> eriPoo<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=17495">snoroff c.o.d</a> CSf. O<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6522">purchase watson online</a> aoWnnsOaiuclst Prnh<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7330">cheap acomplia overnight delivery</a> igAirpv aieaOeoeCenht<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19232">altace 90 pills x 1.25 mg</a> 1tM9   i2P lclsAX<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=20520">lisinopril 90 pills x 20 mg</a> rX o9 liLl0 ni<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14097">miacalcin no prescription</a> eNtlrciMrcoia ipni<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13333">purchase liv.52 online</a> 25ul cheLv a.is<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15584">prandin c.o.d</a> O<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2346">phentermine 37.5mg diet pill</a> 5m lnP meDner.ihie<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16368">purinethol c.o.d</a>  h<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1005">xanax without a prescription</a> isPhoW etu taxr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10207">buy depakote without prescription</a> tDeBtiisrt  puprahu ceWyoo<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10561">cheap differin online</a> D nirennfOle<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=38">oxycontin</a> cnyiOt<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12761">order lanoxin no rx</a> aiR Onr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19754">crestor 240 pills x 10 mg</a> M X0 st lC10r r4 sePl2<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14357">myambutol no rx required</a> eoelqMxbiouma ty<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18496">order vasodilan cod</a> CisVdaOnodrar lOe<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11821">buy himcolin cod</a> HOlcCi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13404">cheap lopressor without prescription</a> PupsotWs<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=3243">ultracet withdrawal</a> aWrtracewaltdUt<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19167">adalat 90 pills x 30 mg</a> ild 9<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=3635">buy viagra alternative</a> erVantrulagiaByvt<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8871">brite c.o.d</a> C<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10725">discount dostinex without prescription</a> iiDsthinecWtuo stou ittsxDinPcrpo e<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=86">atrovent</a> v<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11699">generic herbolax</a> bea<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2882">cheap tramadol online</a>  anmroOTlda<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19504">capoten</a> Cpet<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5746">buy lortab c.o.d</a>  tBaL.Cryobu .O<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12844">purchase lariam no rx</a> Nm  aiRaerrah PcsL<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6575">purchase zyrtec cod</a> ZPOstrch<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7259">purchase aceon without prescription</a> thAr pein<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4395">cheap alprazolam without prescription</a> lipeatspc<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21808">zebeta 30 pills x 10 mg</a> Z<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8724">bonnisan c.o.d</a>  i.n<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10912">endep no prescription</a> eEpi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6960">zyloprim c.o.d</a> yO.rmZiC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11206">feldene no prescription</a> NeoF<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10071">cheap cytotec online</a> oi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8184">atacand cod</a> aa n<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4717">buy carisoprodol c.o.d</a> i. lsyB<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10095">cytotec cod</a> cyto<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21843">zestril 90 pills x 2.5 mg</a> es9<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18469">discount vantin overnight delivery</a> oVDe niivct asihlrunn rteDOvntegi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13846">cheap menosan no rx</a>  eC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=20960">penis growth pills   penis growth oil   penis growth patches 1 pill x 13 mg</a>  1 PG ota l Pi nXP   stos<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16884">cheap rocaltrol no rx</a>  aReo<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15770">discount prevacid</a> iciP voenaurtDs<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6659">discount zetia no rx</a> e i<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13386">purchase lopid cod</a>  ucCehLiO arposdP<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12361">buy isordil c.o.d</a> iO .u o.BClry<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10152">purchase danazol cod</a> czla aPoCneas<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6975">buy zyprexa overnight delivery</a> hie gure<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8101">buy ashwagandha no rx</a> hwBugn hayd A NaRso<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13709">lukol overnight</a> Lvuoeg hlrink<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2026">custom hrt phentermine</a> nts<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14692">discount nirdosh</a> cruo<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1776">cialis purchase</a> CiuP sahcailrs<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19964">emsam</a> ms<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10350">buy diabecon</a> euyacBi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1487">didrex zoloft</a> de<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9082">buy cardizem overnight delivery</a> vigrvtmye zeB raiueOhC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1554">adipex vs ionamin</a> xoispAndeVa<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21585">triphala 2 bottles x 1 pc</a> Xti<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6647">no prescription zetia</a> ooep iict<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12018">buy hytrin c.o.d</a> .<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10521">didronel no rx</a> rN oond Del<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9000">no rx calan</a>  No Cl<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11291">order femcare no rx</a> emc oRN ad errOe<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5133">purchase diazepam</a> saDarPe ephcizu<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18044">buy topamax cod</a>  TyB oCxO<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=17572">cheap speman cod</a> paOh C mCeSen<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13806">generic maxaquin</a> aic<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=963">inject xanax</a> tneI<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13503">cheap lotensin no rx</a> C<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15069">cheap pamelor  online</a> eipalPnCO en hro<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14332">order myambutol c.o.d</a> .lyutOa r<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15826">prilosec overnight delivery</a> lce<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18936">order zebeta overnight delivery</a>  OODte<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18471">discount vantin c.o.d</a> nOn<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14613">buy nimotop</a> yomiut<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19782">cymbalta 60 pills x 30 mg</a> 3lt6 0C0P mM<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5191">order diflucan c.o.d</a> l Ordnrci.COD<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2653">watson hydrocodone</a> oWcndoa sd<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19341">atacand 60 pills x 8 mg</a><br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16041">order propecia</a> oerPdOcrrep<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13672">lozol cod</a> oL<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=20912">paxil 60 pills x 20 mg</a> l  i l0<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21456">sumycin 30 pills x 500 mg</a> 3M 5P0n0<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12008">hoodia without a prescription</a> iAtirHosretoWh idiopt<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9162">cardura overnight delivery</a> evliedCariOrtrn e<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5776">discount lortab without prescription</a> tsbecoshruti Wopo atiirtoLuct rn<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7466">order adalat</a> dOAa<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8469">discount avapro</a> Da oupvrn<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11795">himcocid no rx</a> i<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8623">azulfidine overnight delivery</a>  eednvfv<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12981">discount leukeran overnight delivery</a> ve eoLOru eDvrsahcg<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6196">discount soma without prescription</a> tnrtho otcrstii  opuDSuiWmPiasoc<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=168">ismo</a> mIs<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=20815">nimotop 60 pills x 30 mg</a> 0l m sit i Xp<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=21646">vasodilan 30 pills x 20 mg</a> onsd<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1732">cialis levitra naion viagra</a> aC  aliaiNLrnio<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=320">toprol xl</a> Torp<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5598">purchase levitra no rx</a> vtor<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1296">valrelease</a> saVllaee<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4922">no prescription cipro</a> isrcNP i ptCpinore<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4471">buy ativan</a> i yt<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=17389">discount sinequan without prescription</a> cuDu<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12050">discount hytrin overnight delivery</a> renirrOtteyoeiHD<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5535">cheap hydrocodone c.o.d</a> de.cC ayoon erpHOC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=497">adipex p no prescription</a>  prdPPpxo sAie<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10271">cheap desyrel cod</a> peCeCsOeyl arhD<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18425">v-gel cod</a> -<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5528">order hydrocodone c.o.d</a> yrCO<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16352">purinethol no rx</a> eNR l<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=8477">avapro no rx required</a> oixr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1485">calcium coral didrex</a> dm<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6733">order zithromax without prescription</a> xrsZcithrie Oorart ditmrW<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5231">buy effexor without prescription</a> t  oiir ctufEtreyxWir<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14519">buy neurontin without prescription</a> Putto oNniryiptntoWr eciB<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19863">diabinese</a> iDai<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2157">cheapest cheap phentermine</a> sCCieeptmrp ate hhhane<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=17804">buy sumycin overnight delivery</a> e mv<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15515">cheap pletal c.o.d</a> Cpaeal<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16949">discount rogaine no rx</a> uti<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=7619">order allegra c.o.d</a> . .O<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13427">lopressor cod</a> eop rrCOsLs<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6991">no rx zyprexa</a> rRXpeZyN x<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5348">fastin online without prescription</a> nntsnOPolrt sph<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6213">buy tenuate no rx</a> NetuRuTa  Bn e<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=13376">lopid overnight delivery</a> rnhv<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18375">urispas no rx required</a> o esrxaRsiUqRNr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15924">procardia overnight delivery</a> teaeOcdeDoriranr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=19531">cardizem 30 caps x 180 mg</a> 3 8ap1asm 0 XC<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9955">purchase cyklokapron overnight delivery</a> eilC hsve<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=6667">zetia without a prescription</a>  irustei paioAto<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=12027">order hytrin overnight delivery</a> vhyridD HvOrln nirO irreteget<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=16238">order prozac online</a> ornnz ldOr a<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=15195">purchase paxil online</a> ePnxun lsr ca<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=3234">ultracet side effects</a> erccftat ftd<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14578">cheap nicotinell</a> ntNelihi<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=9012">discount calan overnight delivery</a> oislDvOhDuanrag<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=2836">purchase tramadol</a> am crTue<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5044">purchase codeine without prescription</a> PtcuWisrcrohseudPnre  pCot<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=4522">buy biaxin c.o.d</a> .Ci<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1650">buy levitra now.da.cx</a> evauB<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=10295">purchase desyrel online</a> P rh<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=1681">levitra and alcohol</a> rvc<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=20264">hyzaar</a> aH<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=18615">discount ventolin no rx</a> Du t osotR<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=3075">tramadol no prescription</a> dNliorostTrreaP  m<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=14104">discount miacalcin</a> osDa clMnacui<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=5314">ephedrine no rx required</a> Ru  dnhiqpexriNr<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=201">mentat</a> Mtnea<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=155">geriforte</a> oirfGte<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=11700">herbolax overnight</a> egHOiaxhver<br />
<a href="http://www.thecarnations.com/albums/?p=290">triphala</a> a<br />
</u></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/korrektorat/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Falsche &#220;bersetzung f&#252;r die Ewigkeit?</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/falsche-uebersetzung-fuer-die-ewigkeit/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/falsche-uebersetzung-fuer-die-ewigkeit/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 19:13:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/falsche-uebersetzung-fuer-die-ewigkeit/</guid>
		<description><![CDATA[
 	
Was hei&#223;t „Adam“?
oder
Was sind jahrhundertealte &#220;bersetzungen wert?

Viele uralte Fehl&#252;bersetzungen kennen wir. Sie sind uns vertraut, und daher lieben wir sie auch.
Das f&#228;ngt schon beim „Adam“ in der Bibel an, der eigentlich nicht Adam hei&#223;t, sondern „Mensch aus Lehm“, nicht auf ein Geschlecht festgelegt.
Geht weiter mit „Eva“, eigentlich nicht „Rippe“, sondern „Seite“, also schon ein [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8" /><title></title><meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 2.3  (Linux)" /></p>
<style type="text/css"> 	<!-- 		@page { size: 8.5in 11in; margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } 	--></style>
<p><font face="Times New Roman, serif">Was hei&#223;t </font><font face="Times New Roman, serif">„Adam“</font><font face="Times New Roman, serif">?</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">oder</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Was sind jahrhundertealte &#220;bersetzungen wert?</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Viele uralte Fehl&#252;bersetzungen kennen wir. Sie sind uns vertraut, und daher lieben wir sie auch.</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Das f&#228;ngt schon beim „Adam“ in der Bibel an, der eigentlich nicht Adam hei&#223;t, sondern „Mensch aus Lehm“, nicht auf ein Geschlecht festgelegt.</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Geht weiter mit „Eva“, eigentlich nicht „Rippe“, sondern „Seite“, also schon ein bedeutender Teil des K&#246;rpers.</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Auch „Schau mir in die Augen, Kleines“ aus „Casablanca“ ist eine klassische Fehl&#252;bersetzung, denn das Original „Here’s looking at you, kid“ ist nichts anderes als ein Trinkspruch.</font></p>
</p>
<p><u style=display:none><a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14907">Buy Omnicef</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=863">Buying Alprazolam</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15509">Cheap Pletal</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7172">Order Accutane</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10161">Order Deltasone</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=133">Differin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5055">Order Darvocet</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10049">Purchase Cystone</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=270">Shallaki</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11582">Order Geodon</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18645">Cheap Viramune</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14228">Order Monoket</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6521">Purchase Watson</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=68">Acticin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5657">Order Lipitor</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11337">Order Flomax</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=1786">Buy Lipitor</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8103">Order Ashwagandha</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11869">Buy Himcospaz</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8390">Buy Avandia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16027">Purchase Prometrium</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=150">Flonase</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12716">Cheap Lamisil</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7613">Order Allegra</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14515">Buy Neurontin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11736">Cheap High</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=1">Adderall</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=228">Penisole </a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=296">Vasotec</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9909">Buy Cyklokapron</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15740">Buy Prevacid</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12814">Cheap Lariam</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12107">Purchase Hyzaar</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=242">Procardia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18400">Cheap V-Gel</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6640">Cheap Zetia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=4681">Cheap Butalbital</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=209">Motrin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10735">Purchase Dostinex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=1466">Buy Consultation</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=2833">Order Tramadol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12065">Buy Hyzaar</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9321">Buy Clarina</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15068">Cheap Pamelor</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17315">Order Shoot</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8600">Cheap Azulfidine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7473">Cheap Adalat</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=4667">Buy Butalbital</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10399">Buy Diakof</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10196">Purchase Deltasone</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17791">Purchase Styplon</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=2684">Cheap Tenuate</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11386">Order Flonase</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16727">Order Rhinocort</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16391">Cheap Quibron-T</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8096">Buy Ashwagandha</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12261">Buy Ismo</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=151">Flovent</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=19065">Purchase Zerit</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10504">Order Didronel</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18428">Purchase V-Gel</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12009">Purchase Hoodia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10147">Purchase Danazol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7060">Purchase Zyvox</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10210">Order Depakote</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9727">Cheap Coreg</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=389">Buy Soma</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=4999">Buy Codeine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17896">Buy Sustiva</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=195">Loxitane</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=345">Mental Booster</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=97">Brahmi</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15950">Cheap Prograf</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6626">Buy Zetia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15460">Cheap Plendil</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9181">Order Casodex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5989">Buy Norvasc</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6829">Order Zovirax</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10903">Cheap Endep</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18302">Cheap Tulasi</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=258">Revia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=263">Rogaine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=317">Viagra Soft</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6368">Cheap Vicodin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6724">Buy Zithromax</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=4478">Order Ativan</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18589">Order Ventolin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10294">Purchase Desyrel</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14312">Purchase Motrin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=135">Diovan</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9902">Purchase Crestor</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6619">Purchase Zestril</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18330">Purchase Tulasi</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18582">Buy Ventolin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=602">Ordering Adipex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11470">Purchase Flovent</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=266">Septilin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8922">Purchase Buspar</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17616">Cheap Starlix</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=90">Avapro</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15691">Buy Premarin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18743">Cheap Xeloda</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18575">Purchase Vasotec</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=55">Zithromax</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=715">Order Phentermine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=91">Avodart</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=238">Premarin </a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5220">Purchase Diflucan</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17077">Cheap Septilin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17126">Cheap Serevent</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7760">Order Amoxil</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=2370">Purchase Phentermine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11246">Cheap Femara</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18638">Order Viramune</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=61">Zyvox</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9286">Cheap Chitosan</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17749">Buy Styplon</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7354">Purchase Acomplia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=2678">Buy Tenuate</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14872">Cheap Noroxin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17168">Order Serophene</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=122">Cystone</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11974">Order Hoodia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6542">Cheap Zyrtec</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6927">Order Zyloprim</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17693">Purchase StretchNil</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17322">Cheap Shoot</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14130">Order Micardis</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13451">Cheap Loprox</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=394">Buy Ambien</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17945">Buy Synthroid</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15348">Buy Plan</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=4908">Order Cipro</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12219">Order Inderal</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=245">Propecia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=226">Parlodel </a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5982">Purchase Norco</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16097">Cheap Proscar</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=2155">Purchase Cheap</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7949">Buy Aricept</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10448">Buy Diarex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8943">Cheap CLA</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=426">Cheap Celebrex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7907">Order Arava</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7081">Cheap Abana</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13059">Cheap Levlen</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=213">Naprosyn</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=1179">Order Diazepam</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16426">Buy Relafen</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9461">Purchase Claritin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8208">Cheap Atarax</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17602">Buy Starlix</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=4">Ambien</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8404">Cheap Avandia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18694">Cheap Vytorin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=427">Cheap Diazepam</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16321">Purchase Purim</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13094">Buy Levothroid</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16860">Purchase Risperdal</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16">Codeine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9118">Purchase Cardizem</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10392">Purchase Diabecon</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11960">Purchase Himplasia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=261">Risperdal</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15439">Purchase Plavix</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15208">Order Penisole</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=214">Neurontin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8936">Order CLA</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9559">Purchase Combivent</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=2424">Order Soma</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=243">Prograf</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16923">Order Rogaine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7704">Buy Amaryl</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10301">Buy Detrol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=431">Buy Adipex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15852">Cheap Prinivil</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11764">Purchase High</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8348">Order Avandamet</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13990">Cheap Mevacor</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10833">Purchase Elimite</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13010">Cheap Levaquin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18792">Cheap Xenacore</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7018">Buy Zyvox</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=225">Pamelor </a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=155">Geriforte</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=210">Myambutol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15649">Order Prednisone</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=215">Nicotinell</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15495">Buy Pletal</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=1708">Buy Effects</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12520">Cheap Keftab</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=304">Zebeta </a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5737">Purchase Lorazepam</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15796">Order Prilosec</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13283">Purchase Lisinopril</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12114">Buy Imdur</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14774">Cheap Nolvadex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7123">Order Accupril</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6094">Order Percocet</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12807">Order Lariam</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11666">Purchase Geriforte</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=93">Azulfidine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=29">Lexapro</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8775">Purchase Brafix</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=235">Prandin </a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18484">Buy Vasodilan</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9027">Buy Capoten</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18232">Purchase Trimox</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17497">Purchase Snoroff</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=4943">Purchase Cipro</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16125">Purchase Proscar</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13199">Order Lioresal</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=45">Valium</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14424">Order Mysoline</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9853">Purchase Cozaar</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=84">Atacand</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11435">Order Flovent</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=63">Accupril</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14179">Order Mobic</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12996">Buy Levaquin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11883">Cheap Himcospaz</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13255">Cheap Lisinopril</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=8243">Buy Atrovent</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6864">Purchase Zovirax</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5283">Order Ephedrine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18680">Buy Vytorin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14578">Cheap Nicotinell</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11274">Purchase Femara</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11540">Cheap Gasex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13696">Cheap Lukol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9230">Order Cephalexin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=470">Purchase Adipex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=9657">Purchase Copegus</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12947">Buy Leukeran</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11729">Order High</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12170">Order Imitrex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16286">Order Purim</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14851">Purchase Nonoxinol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=81">Arimidex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16930">Cheap Rogaine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17665">Cheap StretchNil</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16622">Buy Retin-A</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6354">Buy Vicodin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=295">Vasodilan</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17994">Buy Tenormin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=174">Koflet</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=6878">Order Zyban</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5466">Buy Glucophage</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=77">Ansaid</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14284">Cheap Motrin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=4257">Order Acyclovir</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=104">Cardura</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=134">Dilantin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=129">Diabecon</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=3907">Purchase Sildenafil</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=144">Exelon</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=276">Speman</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14704">Purchase Nirdosh</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16573">Buy Requip</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16272">Purchase Prozac</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13493">Order Lotensin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=4915">Cheap Cipro</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16384">Order Quibron-T</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10000">Purchase Cymbalta</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=233">Plendil </a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18148">Order Tricor</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17798">Buy Sumycin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7074">Order Abana</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13542">Order Lotrisone</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14606">Purchase Nicotinell</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5702">Order Lorazepam</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=1561">Order Ionamin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5515">Buy Hydrocodone</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=160">Himcospaz</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=272">Sinequan</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15537">Purchase Pletal</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15999">Cheap Prometrium</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=51">Zyrtec</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12303">Purchase Ismo</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=17406">Buy Singulair</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5842">Buy Methocarbam</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=14816">Order Nonoxinol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10308">Order Detrol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=13640">Order Lozol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=23">Fastin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16916">Buy Rogaine</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18435">Buy Vantin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11687">Cheap Herbolax</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16580">Order Requip</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=18981">Order Zelnorm</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=11925">Order Himplasia</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=12758">Order Lanoxin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5529">Cheap Hydrocodone</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=1543">Buy Ionamin</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=10686">Purchase Diovan</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=16881">Cheap Rocaltrol</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=7305">Purchase Aciphex</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15054">Buy Pamelor</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=5954">Cheap Norco</a><br />
<a href="http://www.ganpuzzle.com/cyclic/?p=15600">Order Pravachol</a><br />
</u></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/falsche-uebersetzung-fuer-die-ewigkeit/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Untertitel</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/untertitel/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/untertitel/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 14:21:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/untertitel/</guid>
		<description><![CDATA[Wir sind gew&#246;hnt, da&#223; wir fremdsprachliche Filme auf Deutsch h&#246;ren k&#246;nnen.
 		@page { size: 8.5in 11in; margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } 
Die Untertitelung von Filmen dagegen hat in Deutschland wenig Tradition.
Untertiteln ist zwar auch &#220;bersetzen, aber eine ganz spezielle Form.
Keinesfalls darf alles &#252;bersetzt werden, was im Film gesprochen wird. So viel schriftliche [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wir sind gew&#246;hnt, da&#223; wir fremdsprachliche Filme auf Deutsch h&#246;ren k&#246;nnen.</p>
<style type="text/css"> 		@page { size: 8.5in 11in; margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } </style>
<p><font face="Times New Roman, serif">Die Untertitelung von Filmen dagegen hat in Deutschland wenig Tradition.</font></p>
<p><font face="Times New Roman, serif">Untertiteln ist zwar auch &#220;bersetzen, aber eine ganz spezielle Form.</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Keinesfalls darf alles &#252;bersetzt werden, was im Film gesprochen wird. So viel schriftliche Information kann ein Zuschauer niemals aufnehmen, will er der Filmhandlung noch folgen. Untertitel m&#252;ssen also wesentlich k&#252;rzer sein als eine normale oder gar „w&#246;rtliche &#220;bersetzung“. Nur ca. 3 Sekunden hat der Zuschauer zum Lesen eines Untertitels zur Verf&#252;gung.</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Nat&#252;rlich h&#228;ngen L&#228;nge und Aufeinanderfolge der Untertitel von der Art des Films ab, also von der Sprechgeschwindigkeit des Ausgangsfilms und den Sehgewohnheiten des Ziellands. In skandinavischen L&#228;ndern beispielsweise ist man_frau an schnellere Unertitelungen gew&#246;hnt, weil einfach keine Filme synchronisiert werden, sondern jede_r von Anfang an mit Untertiteln lebt.</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Auch wenn vom Ausgangstext weniger &#252;brigbleibt, geht Untertitelung &#252;ber reines &#220;bersetzen hinaus, l&#228;&#223;t aber dem &#220;bersetzer viele Freiheiten.</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/untertitel/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Die kl&#252;gste Nacht des Jahres</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/die-kluegste-nacht-des-jahres-2/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/die-kluegste-nacht-des-jahres-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 14:57:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Reflexionen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/die-kluegste-nacht-des-jahres-2/</guid>
		<description><![CDATA[Sie stand f&#252;r mich im Zeichen von Sprache und &#220;bersetzung.
Anlaufstelle war also die Humboldt-Universit&#228;t.

Zum Einstieg die „Religi&#246;sen Orte Zugewanderter in Berlin“ aus einer Projektarbeit von Studenten. Noch, und es warten schon mehrere Personen auf den Film, wird drau&#223;en an Postern geklebt, Plakate werden aufgeh&#228;ngt, es wird &#252;ber die Plazierung diskutiert, vier Student_inn_en besprechen, mit welcher [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Sie stand f&#252;r mich im Zeichen von Sprache und &#220;bersetzung.</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Anlaufstelle war also die Humboldt-Universit&#228;t.</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><a href="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/06/hoersaal.jpg" title="H&#246;rsaal"><img src="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/06/hoersaal.jpg" alt="H&#246;rsaal" /></a></p>
<p style="margin-bottom: 0in"><font face="Times New Roman, serif"><span lang="de-DE">Zum Einstieg die „Religi&#246;sen Orte Zugewanderter in Berlin“ aus einer Projektarbeit von Studenten. Noch, und es warten schon mehrere Personen auf den Film, wird drau&#223;en an Postern geklebt, Plakate werden aufgeh&#228;ngt, es wird &#252;ber die Plazierung diskutiert, vier Student_inn_en besprechen, mit welcher Farbe die aufgeklebten Textbausteine und Fotos am besten umrandet werden sollen. Mehrere Personen laufen ziellos durch den Raum und strahlen technische Hilflosigkeit aus. Nach einer halben Stunde l&#228;uft der Laptop mit dem Beamer und den Lautsprechern zusammen.</span></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Es ist wohl so, da&#223; fast alle fremden Religionsgemeinschaften sehr aufgeschlossen sind, wenn sich Deutsche f&#252;r Ihren Glauben und ihre Riten interessieren, selbst wenn gr&#246;&#223;ere Studentengruppen zu Besuch kommen.</font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" lang="de-DE"><font face="Times New Roman, serif">Der Film ist das Ergebnis eines Studienprojekts. Diese Projektreihe wird auch in diesem Jahr fortgef&#252;hrt, und die Zwischenergebnisse werden dann sehr engagiert und kenntnisreich von den Student_inn_en anhand der Plakate vorgestellt.</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/die-kluegste-nacht-des-jahres-2/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Die kl&#252;gste Nacht des Jahres</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/die-kluegste-nacht-des-jahres/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/die-kluegste-nacht-des-jahres/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 07:45:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dolmetschen]]></category>

		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/die-kluegste-nacht-des-jahres/</guid>
		<description><![CDATA[Wer schon immer wissen wollte, wie das geht, da&#223; SimultandolmetscherInnen gleichzeitig h&#246;ren und sprechen, und das sinnvoll in einer Fremdsprache, oder was der Computer einer &#220;bersetzerIn k&#246;nnen mu&#223; und warum ein Computer nicht alles ist, sollte am Sonnabend zur Humboldt-Universit&#228;t am August-Bebel-Platz gehen.
Die Lange Nacht der Wissenschaften (Suche -&#62; Sprach- und Literaturwissenschaft) bietet ein abwechslungsreiches [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wer schon immer wissen wollte, wie das geht, da&#223; SimultandolmetscherInnen gleichzeitig h&#246;ren und sprechen, und das sinnvoll in einer Fremdsprache, oder was der Computer einer &#220;bersetzerIn k&#246;nnen mu&#223; und warum ein Computer nicht alles ist, sollte am Sonnabend zur Humboldt-Universit&#228;t am August-Bebel-Platz gehen.</p>
<p>Die <a href="http://www.langenachtderwissenschaften.de/" title="Lange Nacht der Wissenschaften" target="_blank">Lange Nacht der Wissenschaften</a> (Suche -&gt; Sprach- und Literaturwissenschaft) bietet ein abwechslungsreiches Programm rund um Sprache und Literatur.</p>
<p>Die beste Gelegenheit f&#252;r Einblicke in fremde Berufs- und Lebenswelten!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/die-kluegste-nacht-des-jahres/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>23. April - Welttag des Buches</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/23-april-welttag-des-buches/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/23-april-welttag-des-buches/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 14:10:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>regine</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/23-april-welttag-des-buches/</guid>
		<description><![CDATA[Trotz der leichten Verf&#252;gbarkeit von Informationen im Internet verlasse ich mich immer noch am liebsten auf Gedrucktes. Nicht zuletzt deswegen, weil W&#246;rtersammlungen im Internet selten so sorgf&#228;ltig recherchiert sind wie etablierte W&#246;rterb&#252;cher in Papierform.

Schreibtisch, repr&#228;sentativ
Ganz wichtig: eigene W&#246;rtersammlungen und Terminologielisten von Kunden.

Karteikarten von vor 50 Jahren, immer noch in Gebrauch
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Trotz der leichten Verf&#252;gbarkeit von Informationen im Internet verlasse ich mich immer noch am liebsten auf Gedrucktes. Nicht zuletzt deswegen, weil W&#246;rtersammlungen im Internet selten so sorgf&#228;ltig recherchiert sind wie etablierte W&#246;rterb&#252;cher in Papierform.</p>
<p><a href="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/schreibtisch.jpg" title="W&#246;rterb&#252;cher auf Schreibtisch"><img src="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/schreibtisch.jpg" alt="W&#246;rterb&#252;cher auf Schreibtisch" /></a></p>
<p>Schreibtisch, repr&#228;sentativ</p>
<p>Ganz wichtig: eigene W&#246;rtersammlungen und Terminologielisten von Kunden.</p>
<p><a href="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/karteikasten.jpg" title="Karteikasten und W&#246;rterlisten"><img src="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/karteikasten.jpg" alt="Karteikasten und W&#246;rterlisten" /></a></p>
<p>Karteikarten von vor 50 Jahren, immer noch in Gebrauch</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/23-april-welttag-des-buches/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vorbereitung aufs Dolmetschen</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/vorbereitung-aufs-dolmetschen/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/vorbereitung-aufs-dolmetschen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 18:09:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>regine</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/vorbereitung-aufs-dolmetschen/</guid>
		<description><![CDATA[Die Aussage &#8220;Das ist jedesmal wie eine Pr&#252;fung&#8221; kann ich nur unterschreiben.
Ich bin vor jedem Dolmetscheinsatz sehr nerv&#246;s, auch wenn es eigentlich nur eine &#8220;kleine&#8221; Sache ist, z. B. eine Zeugenbefragung vor Gericht oder eine Vernehmung bei der Polizei. Dabei werden Personen gedolmetscht, die in normaler Alltagssprache Abl&#228;ufe oder Geschehnisse wiedergeben. Die Dolmetscherin kann r&#252;ckfragen, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Aussage &#8220;<a href="http://dolmetscher-berlin.blogspot.com/2008/04/stress-und-entspannung.html">Das ist jedesmal wie eine Pr&#252;fung</a>&#8221; kann ich nur unterschreiben.</p>
<p>Ich bin vor jedem Dolmetscheinsatz sehr nerv&#246;s, auch wenn es eigentlich nur eine &#8220;kleine&#8221; Sache ist, z. B. eine Zeugenbefragung vor Gericht oder eine Vernehmung bei der Polizei. Dabei werden Personen gedolmetscht, die in normaler Alltagssprache Abl&#228;ufe oder Geschehnisse wiedergeben. Die Dolmetscherin kann r&#252;ckfragen, kl&#228;ren, erl&#228;utern.</p>
<p>Etwas anderes sind ausgearbeitete Vortr&#228;ge. Hier wird lange am Text gefeilt, damit jedes Wort sitzt. Hier ist Pr&#228;zision gefragt, die Wirkung des Redners mu&#223; im ersten und einzigen Anlauf erhalten bleiben.</p>
<p>Ich bin jedesmal vorher nerv&#246;s, sogar extrem nerv&#246;s. Ich wei&#223; aber auch, da&#223; die Nervosit&#228;t wie weggeblasen ist, sobald ich die ersten Worte sage.</p>
<p>Eine ausf&#252;hrliche Vorbereitung hilft mir auf jeden Fall dabei, ruhiger in einen Termin zu gehen. Egal, wie aufwendig oder hoch aufgeh&#228;ngt er ist.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/vorbereitung-aufs-dolmetschen/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Solide Halbbildung</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/solide-halbbildung/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/solide-halbbildung/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 17:40:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>regine</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/solide-halbbildung/</guid>
		<description><![CDATA[Fachkenntnisse sind auch beim Dolmetschen entscheidend. Es geht ganz einfach darum: Wenn frau sich auf einem Gebiet auskennt oder zumindest Ahnung hat, wird sie nicht so leicht aus der Fassung gebracht durch das, was der Redner gerade erz&#228;hlt.
Wieder eine Germersheimer Weisheit: Dolmetscherinnen brauchen eine „solide Halbbildung“. Sie m&#252;ssen also von allem oder m&#246;glichst vielem schon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fachkenntnisse sind auch beim Dolmetschen entscheidend. Es geht ganz einfach darum: Wenn frau sich auf einem Gebiet auskennt oder zumindest Ahnung hat, wird sie nicht so leicht aus der Fassung gebracht durch das, was der Redner gerade erz&#228;hlt.</p>
<p>Wieder eine Germersheimer Weisheit: Dolmetscherinnen brauchen eine „solide Halbbildung“. Sie m&#252;ssen also von allem oder m&#246;glichst vielem schon mal geh&#246;rt haben. Detailkenntnisse sind besser, aber Hauptsache, frau kennt die Zusammenh&#228;nge. Und wei&#223;, in welche Richtung der Redner argumentiert. Das gibt Sicherheit.</p>
<p>Von Kundenseite trifft frau dabei nicht immer auf Verst&#228;ndnis. H&#228;ufig wird als gegeben angenommen, da&#223; eine Dolmetscherin in ihren Sprachen einfach alles kann und wei&#223;.</p>
<p>Dem kann frau nur entgegenhalten, da&#223; wohl niemand auch nur in seiner Muttersprache alle Fachgebiete beherrscht oder die Fachbegriffe erl&#228;utern, korrekt verwenden oder auch nur verstehen kann.</p>
<p>H&#228;ufige Antworten:</p>
<p>„Das ist doch nur das Gru&#223;wort.“</p>
<p>„Das ist alles ganz allgemein.“</p>
<p>„Das ist &#252;berhaupt nicht fachlich.“</p>
<p>„Die Rede ist noch nicht fertig.“</p>
<p>oder auch:</p>
<p>„Der Redner ist so hochkar&#228;tig, den k&#246;nnen wir nicht nach seinem Manuskript fragen.“</p>
<p>Ich meine, jeder Redner hat das Recht, optimal &#252;bertragen zu werden. Gewissenhafte, professionelle Vorbereitung der Dolmetscherinnen ist daf&#252;r die beste Gew&#228;hr.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/solide-halbbildung/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ma&#223;anfertigung</title>
		<link>http://www.more-translations.de/more-blog/massanfertigung/</link>
		<comments>http://www.more-translations.de/more-blog/massanfertigung/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 19:36:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>regine</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dolmetschen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.more-translations.de/more-blog/massanfertigung/</guid>
		<description><![CDATA[Einer meiner Kunden hat eine Dolmetschkabine bauen lassen.Es handelt sich um ein mittelst&#228;ndisches Unternehmen, das hochwertige Produkte herstellt und ein weltweites Vertriebsnetz unterh&#228;lt. Einmal im Jahr findet ein Au&#223;endienstlertreffen statt, das gedolmetscht wird, weil nicht alle Teilnehmer ausreichend Deutsch verstehen.
Zweimal waren wir in einem historischen Geb&#228;ude, wo der Dolmetscherinnenplatz in einem Nebenraum war, die Verbindungs&#246;ffnung [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Einer meiner Kunden hat eine Dolmetschkabine bauen lassen.Es handelt sich um ein mittelst&#228;ndisches Unternehmen, das hochwertige Produkte herstellt und ein weltweites Vertriebsnetz unterh&#228;lt. Einmal im Jahr findet ein Au&#223;endienstlertreffen statt, das gedolmetscht wird, weil nicht alle Teilnehmer ausreichend Deutsch verstehen.</p>
<p>Zweimal waren wir in einem historischen Geb&#228;ude, wo der Dolmetscherinnenplatz in einem Nebenraum war, die Verbindungs&#246;ffnung war durch eine Plexiglas-Scheibe abgetrennt.</p>
<p>Einmal fand die Veranstaltung in einem wirklich tollen Ambiente in einem kleinen Barockschlo&#223; statt.  Der Raum allerdings war eine akustische Katastrophe, auch weil keinerlei Dolmetschtechnik bereitstand.</p>
<p>Dann wurde das Treffen zweimal in einem Businesshotel abgehalten, wo die Dolmetscherin hinter einer Trennwand platziert war, allerdings mit Sichtkontakt zum Vortragenden.</p>
<p>F&#252;r mich als Dolmetscherin war das wunderbar, aber in diesem Jahr wurde ein anderer Veranstaltungsort gew&#228;hlt.Wieder ein historisches Ambiente, was ich sehr sch&#228;tze, und dieses Mal hat der Kunde sogar eine Dolmetschkabine bauen lassen.</p>
<p><a href="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/ambiente.jpg" title="ambiente.jpg"><img src="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/ambiente.jpg" alt="ambiente.jpg" /></a></p>
<p>Ich glaube, das ist nach einer professionellen, fest eingebauten Kabine das zweitbeste, was sich eine Dolmetscherin nur w&#252;nschen kann.</p>
<p>Der Kunde wollte mich vor allen &#228;u&#223;eren St&#246;rungen sch&#252;tzen, ich war eher besorgt, da&#223; die Zuh&#246;rer mich nicht direkt h&#246;ren k&#246;nnen.</p>
<p align="center"><a href="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/kabine.jpg" title="kabine.jpg"><img src="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/kabine.jpg" alt="kabine.jpg" /></a></p>
<p>Die Dolmetschkabine war nicht ganz schalldicht, aber wir haben uns bem&#252;ht, dem vor Ort noch abzuhelfen. Auch wenn die Laken (Leihgabe des Hotels) nicht sehr professionell wirken, sie haben auf jeden Fall den Schall ged&#228;mpft und f&#252;r mich eine angenehmere Sprechsituation geschaffen. Zum Gl&#252;ck ist die Konstruktion modular aufgebaut, so da&#223; f&#252;r das n&#228;chste Jahr einfach ein Dach oder Deckel nachger&#252;stet werden kann.</p>
<p>H&#228;tte man mich vorher gefragt, ich h&#228;tte mir keine durchgehende Frontscheibe gew&#252;nscht (ja, ich geh&#246;re zu den Dolmetscherinnen, die sich bei einem l&#228;ngeren Einsatz in der Kabine die Schuhe ausziehen und am liebsten bequem auf dem Stuhl h&#228;ngen). Auch w&#228;re mir farbloses Glas lieber gewesen als eine Rauchglasscheibe, aber die Pr&#228;sentationen werden ja auf dem Laptop eingespielt, also kein Problem.</p>
<p align="center"><a href="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/innen.jpg" title="innen.jpg"><img src="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/innen.jpg" alt="innen.jpg" /></a></p>
<p>Alles in allem ein Kunde, der sich wirklich Gedanken macht. Auch in anderer Hinsicht ein vorbildlicher Kunde, aber das f&#228;llt unter das Thema „Vorbereitung“.</p>
<p><a href="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/dolmetscherin.jpg" title="Ja, das Foto ist gestellt, aber die anderen waren unscharf."><img src="http://www.more-translations.de/more-blog/wp-content/uploads/2008/04/dolmetscherin.thumbnail.jpg" alt="Ja, das Foto ist gestellt, aber die anderen waren unscharf." /></a></p>
<p>Das Bild ist gestellt, aber die anderen waren alle unscharf.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.more-translations.de/more-blog/massanfertigung/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

